Chinese translation for "lost cities of the inca"
|
- 印加古城之迷
印加古城之谜
Related Translations:
inca: n.1.印加人[印卡人]〔南美印第安人的一个部落〕。2.印加帝国国王(或贵族成员)。adj.-n lose: vt.(lost ;losing )1.丢失,丧失。 lose one's balance 失去平衡,跌倒。 lose one's head 被斩首;被搞糊涂。 lose one's life 丢了性命。 The doctor loses his patient. 医生没有治好病人;病人另找医生了。2.迷失,使迷路,使迷惑。 lose oneself [be lost] i
- Example Sentences:
| 1. | “ the lost city of the incas ” symbolizes the glory of “ native american ” civilization “印加迷失之城”象征着“美洲本土”文明的辉煌,而且它还是建筑学上的杰作。 | | 2. | Machu picchu , the " lost city of the incas " , as it was dubbed by the man who rediscovered it in the last century , is among the greatest tourist attractions in south america today and ranks among the most outstanding symbols in the andean cultures 马丘比丘在上个世纪被再度发掘出来,发掘者称之为“印加失落之城” ,它是当今南美顶级旅游胜地之一,是安第斯多种文明中最为耀眼的象征之一。 | | 3. | Among others . the most impressive way to approach the lost city of the incas is on foot , as the incas did , by way of the beautiful stone roadway , climbing stairs and traversing tunnels , across heights where the sky seems closer than the depths of the urubamba river - canyon 进入印加消失之城最令人印象深刻的方法是徒步,就和古印加人一样,沿著美丽的石砌道路,爬上石阶,穿过地下通道穿越天空仿如比鲁班巴峡谷深度更近的高地。 | | 4. | The lost city of the incas , machu picchu , lay hidden amid peru ' s misty peaks for three centuries , until its discovery in 1911 by hiram bingham , who then led three national geographic - yale university expeditions to the site , in 1912 , 1914 and 1915 秘鲁马丘比丘的印加古城一直不为世人所知, 3个世纪以来始终躺在薄雾覆盖的群山之中,直到1911年被希拉姆?秉汉姆发现,希拉姆?秉汉姆曾于1912 、 1914和1915年率领国家地理学会与耶鲁大学的探险队到该古城探险。 |
- Similar Words:
- "lost circulation material" Chinese translation, "lost circulation plug" Chinese translation, "lost circulation prevention" Chinese translation, "lost circulation zone" Chinese translation, "lost cities" Chinese translation, "lost city" Chinese translation, "lost city of tinnos" Chinese translation, "lost city quest" Chinese translation, "lost city snow home" Chinese translation, "lost civilizations2 atlantis" Chinese translation
|
|
|